Forum cybernetyczne Strona Główna Forum cybernetyczne
http://autonom.edu.pl

FAQFAQ  SzukajSzukaj  UżytkownicyUżytkownicy  GrupyGrupy
RejestracjaRejestracja  ZalogujZaloguj

Poprzedni temat «» Następny temat
Dobrze z języków obcych
Autor Wiadomość
W.D.

Dynamizm charakteru: statyzm (odcień egzodynamiczny)
Wysłany: Pon Lut 15, 2016 9:19 pm   Dobrze z języków obcych

Tytuł tego wątku nawiązuje do tytułu artykułu Mazura: "Źle z języków obcych", w którym Autor postawił postulat: "żeby każdy uczeń nauczył się w szkole wszystkich tych języków" (angielskiego, francuskiego, niemieckiego i rosyjskiego). Artykuł ukazał się w 1965 roku, ale niestety do dziś gruntowna zmiana systemu nauczania języków nie nastąpiła. Można jednak na własną rękę próbować tworzyć namiastkę takiego systemu nauczania, wykorzystując do tego celu istniejące już elementy, w tym także np. bezpłatne programy. Być może tym sposobem pobudzi się decydentów do podjęcia energicznych działań reformatorskich, a przynajmniej uświadomi niektórym nauczycielom, że obligowanie uczniów do zakupu drogich podręczników do nauki języków, jak również robienia kserokopii, jest nieuzasadnione. Ostatecznie wystarczy, żeby tylko nauczyciel je nabył, jeśli tylko nie może się bez nich obejść, i przy ich pomocy (lub bez niej) sporządził listę słów i zwrotów do zapamiętania, mając przy tym na uwadze, że "(...) powinna być ustalona dokładna liczba słów, które uczeń musi znać obowiązkowo, co do jednego" oraz że "(...) musi być ułożona oszczędnie, odpowiednio do czasu przeznaczonego na nauczanie danego języka obcego. Dobór słów takiego minimum językowego powinien być przeprowadzony metodami teorii informacji, z uwzględnieniem częstości występowania słów w typowych sytuacjach wymagających znajomości języka obcego". Zrozumiałe jest, że nauczyciel nie może i nie musi znać metod teorii informacji. Wystarczy jednak, że opracowywaniu minimum językowego oprze się o wiedzę, jaką znajdzie w Internecie oraz np. informacje, jakie zawierają nowoczesne słowniki, do których należy np.: Oxford Word Power, zawierający "zbiór 3000 najczęściej używanych wyrazów w języku angielskim. Hasła te zostały oznaczone ikoną klucza i pochodzą z puli wyrazów Oxford 3000™"
"Źródłem deprymująco mizernych wyników szkolnego nauczania, i to ograniczonego do dwóch tylko języków obcych, jest przede wszystkim nieprawdopodobne wprost marnotrawstwo czasu. Przy obecnym systemie nauczania z całą 30-osobową klasą na raz uczeń ma okazję powiedzieć jedno czy parę zdań na dwa tygodnie lub miesiąc! Drugim kapitalnym błędem szkolnego nauczania jest mniemanie, że uczniowi z mnóstwa czytanek i opowiadań coś przecież się utrwali, i z czasem zacznie on jakoś mówić w nauczanym w ten sposób języku". Oba te błędy można próbować naprawić sporządzając wspomnianą listę i udostępniając ją uczniom w formie elektronicznej, do czego szczególnie nadaje się ten program: Interlex. Również materiały poświęcone zasadom gramatyki w takiej formie można uczniom udostępniać. Całą robotę wykonuje się tylko raz! Oszczędza się więc i czas, i pieniądze. Nie trzeba bowiem co roku dawać uczniom do kserowania żadnych materiałów, czy też wypisywać słów i zwrotów (do przepisania do zeszytu) na tablicy. Lekcje natomiast powinny służyć głównie temu, aby wpajać na nich uczniom zasady gramatyki i rozwiewać wszelkie wątpliwości, jakie powstają podczas nauki języka. Temu celowi jak najbardziej może służyć ćwiczenie się na lekcjach w tłumaczeniu z języka polskiego na język obcy pod okiem nauczyciela. Poza lekcjami można byłoby to robić online: wyświetla się polski tekst, a my tłumaczymy go w locie, przy czym, kiedy tylko popełnimy błąd, jesteśmy o tym informowani lub nie możemy kontynuować, jeśli go nie poprawimy (obie te opcje są w programie Mistrz Klawiatura, tyle że tam tylko przepisujemy tekst, a nie tłumaczymy go).
W dobie programów do syntezy mowy i słowników elektronicznych zawierających nagrania słów, wymowę można ćwiczyć wtedy, kiedy się tylko chce. Niekoniecznie na lekcjach w szkole. Rola nauczyciela powinna się więc tutaj sprowadzać w głównej mierze do objaśnienia zasad wymowy głosek, akcentowania słów itp.
 
 
W.D.

Dynamizm charakteru: statyzm (odcień egzodynamiczny)
Wysłany: Wto Lis 08, 2016 3:27 pm   

Przed paroma dniami czytałem artykuł, którego autorka podała pięć tytułów najlepszych, jej zdaniem, książek do samodzielnej nauki języka francuskiego. Na pierwszym miejscu jest pozycja zatytułowana "Mówimy po francusku".
Tak się składa, że mam u siebie inną książkę z tej serii - "Mówimy po rosyjsku" (wypożyczyłem w bibliotece). Osobiście uważam, że to, co wyróżnia te książki spośród innych podręczników do nauki języków i stawia je w rzędzie najlepszych, to fakt, że zawierają one dialogi w dwóch wersjach językowych, dzięki czemu można uczyć się języka wykonując tłumaczenia z polskiego, wykorzeniając tym sposobem "system ćwiczeń opartych na opisywaniu „własnymi słowami”".
Przypominam, że według zalecenia Mazura należy uczyć się języków w kolejności: rosyjski, francuski, angielski, niemiecki. Namawiam więc do zaopatrzenia się w wymieniony tytuł (do nauki rosyjskiego).
 
 
Wyświetl posty z ostatnich:   
Odpowiedz do tematu
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Możesz ściągać załączniki na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku

Skocz do:  

Powered by phpBB modified by Przemo © 2003 phpBB Group